TA的每日心情 | 开心 2016-1-18 12:18 |
---|
签到天数: 117 天 [LV.6]常住居民II
|
刚刚在 doocai·项目管理师-② 群里碰到的问题,如下:
项目目标,质量目标,怎么翻译?
个人看法如下:
1、Project(Qqality) Goal:对成功这种状态的向往,强调成绩、业绩,对象是唯心的
2、Project(Qqality) Target:对成功所努力的具体对象的追求,强调的是对象,对象是唯物的
3、Project(Qqality) Objective:对成功的一种向往,强调的一种纯理想,成功与否不重要
比如建造一座桥梁
1、项目目标:确保同车量、附属的作用等
2、项目质量:确保使用年限,抗震级别,最大承重,桥墩最大的受冲击力
项目目标与质量,都是有点玄的,看不见摸不着;又项目最终强调的是成绩与业绩,且项目是一次性努力,只能成功不能失败,所以翻译为Goal?
补充说明:
1、需要具体语境,最好能找到E文,看一下鬼子们是怎么用的。
2、语言如果脱离了语境,会产生误解,甚至会带来不必要的麻烦。
本讨论参与对象:
1、喜羊羊:提出疑问,参与讨论
2、彩云.游走:提出疑问
3、阿拉丁:提供翻译
4、感谢大家:桥梁案例
5、铅笔小星:具体分析
6、肉球人:捧场
最后期待一下:
有碰到类似E文的朋友,
能够将原文贴过来,
大家一起研究研究。 |
|